Tage Alter Musik – Programmheft 2020

85 T age a LTeR M uSIK R egenSBuRg Konzert 16 Szene 2 Micah (Recitative): „Old Manoa“ Manoa (Recitative): „I come“ a Philistine (air) & Chorus of Philistines: „Great Dagon has subdu’d our foe“ Manoa (Recitative): „What noise of joy was that“ Micah (Recitative): „They shout“ Manoa (Recitative): „Could my inheritance“ Micah (Recitative): „Sons care“ Manoa (air): „How willing my paternal love“ Micah (Recitative): „Your hopes of his deliv’ry seem not vain“ Manoa (Recitative): „I know your friendly minds“ a symphony of horror and confusion – Presto Manoa (Recitative): „Heav’n! What noise“ Chorus of Philistines at a distance: „Hear us, our God“ Micah (Recitative): „Noise call you this“ Manoa (Recitative): „Ruin indeed“ Micah (Recitative): „Thy son is rather slaying them“ Szene 3 Messenger (Recitative): „Where shall I run“ Micah (Recitative): „The accident was loud“ Messenger (Recitative): „Let me recover breath“ Manoa (Recitative): „Tell us the sum“ Messenger (Recitative): „Gaza yet stands“ Manoa (Recitative): „Sad“ Messenger (Recitative): „By Samson done“ Manoa (Recitative): „The sorrow lessons“ Messenger (Recitative): „O Manoa“ Manoa (Recitative): „Suspense“ P roGrAMM (Fortsetzung) Messenger (Recitative): „Then take the worst“ Manoa (Recitative): „The worst indeed“ Micah (Recitative): „Yet, ere we give the reins to grief“ Messenger (Recitative): „Unwounded of his enemies he fell“ Manoa (Recitative): „Oh, lastly overstrong“ Micah (air) and Chorus of Israelites: „Ye sons of Israel“ – „Weep, Israel“ Manoa (Recitative): „Proceed we hence to find his body“ a Dead March – Lentement Micah (Recitative): „The body comes“ Manoa (Recitative): „There shall all Israel’s valiant youth resort“ Soli & Chorus Manoa: „glorious hero“ an Israelite Woman: „The virgins too“ Chorus of Virgins: „Bring the laurels“ an Israelite Woman: „May ev’ry hero“ Chorus of Virgins: „Bring the laurels“ Chorus of Israelites: „glorious hero“ Manoa (Recitative): „Come, come, no time for lamentation“ an Israelite Woman (air): „Let the bright seraphim“ Chorus: „Let their celestial concerts all unite“ Wir danken der Meisterwerkstätte für Orgelbau Markus Harder-Völkmann, 85579 Neubiberg, und der Werkstätte für Cembalobau Rainer Kist, 33607 Bielefeld, für die freundliche Bereitstellung der Cembali. P roGrAMM (Fortsetzung) C APeLLA C rACoVIensIs Jan tomasz Adamus Leitung Vokalisten: Michalina bienkiewicz, Katarzyna brajner, Magdalena Łukawska, Antonina ruda, Joanna stawarska Sopran Łukasz Dulewicz, Dorota Dwojak-tlałka, helena Poczykowska, Matylda staśto, Ilona szczepańska Alt Andrii Khorsik, szczepan Kosior, Krzysztof Mroziński, Piotr szewc- zyk, Piotr windak Tenor Przemysław bałka, Anton hrynevich, Marek opaska, sebastian szumski, Piotr zawistowski Bass orchester robert bachara, Agnieszka Świątkowska, Maciej Czepielowski, Jad- wiga Czepielowska, zofia wojniakiewicz, tomasz Góra Violine I Paweł stawarski, beata nawrocka, Agnieszka Krawczyk, Grzegorz Piętowski, Katarzyna szewczyk, Juliusz Żurawski Violine II Jacek Dumanowski, Mariusz Grochowski Viola Marco Frezzato, Konrad Górka Violoncello Marco Lo Cicero, Michał bylina Kontrabass Dominika staszkiewicz, Mariola Żebrowska Traversflöte benoit Laurent, rodrigo Lopez Paz Oboe Inga Klaucke Fagott Pierre-Antoine tremblay, Mateusz Cendlak Horn Paweł Gajewski, Marian Magiera Trompete tomasz sobaniec Pauken Andreas Arend Theorbe Marcin Świątkiewicz Cembalo A UsFührenDe

RkJQdWJsaXNoZXIy OTM2NTI=